Liora Isaak перевод песни Mala Mala

https://www.youtube.com/watch?v=kdqol6ZU_k0 Вернётся всё назад, Что было, то прошло, Что будет, то придёт Само собой… День пролетит как миг И всё, к чему привык Вдруг поменяет лик извечный свой. В руке есть чемодан с вещами в нём. Рубашки там и сари я взяла. А сердце хочет петь, Но вот о чём? Вот-вот найду я рифму… Опс. […]

Idan Amedi- Chelek Mehazman. Перевод на русский.

Idan Amedi- Chelek Mehazman. Некоторое время. Перевод на русский. Я когда-то думал, что себя не нахожу. Что хотел сказать и не сказал и может не скажу. Стою я у окна и вновь смотрю на фонари. Как одиноки они днём, хотя в ночи сияют как цари. Припев: И иногда вдруг по ночам приходит мысль: Подумать, что […]

Haim Moshe end Yoav Itzhak. Ad sof haolam Перевод.

Уважаемые Друзья-читатели и почитатели хоть иногда, Это один из новых переводов- Шедевров вышедших из под моего пера под руководством моего же мозга.  Если Вы хОчите Шедевров, то их есть у меня…, ( Ботинок был болен и дыряв, и поэтому писали не в «Ботинок», а в стол… если вдуматься, то тоже странный оборот речи))) ) Но […]