Сплошное хюгге

Хюгге* по израильски — это моросящий дождик в конце апреля: не январский злой ливень, хлещущий так, что ни один зонт не спасает, а легкая водяная вуаль в воздухе, под которой можно с приятностью гулять.

Или просто смотреть из окна на яркие изумрудные островки не сгоревшей под хамсином травы, деревья, с которых смыт неопрятный пыльный макияж, слушать шорох легких капель по крыше, пить кофе из чашки тончайшего фарфора, любуясь на очаровательную в своей пейзанской растрепанности охапку мелких, горьковатого запаха, ромашек в блестящем ведерке для льда. Но, “счастье не вечно, Люсиль ушла”, как пелось в какой то древней песенке: тучки исчезли, как будто и не было, дождь выключили, солнце вернуло себе бразды правления и жарит, как ни в чем не бывало, тяжелый хамсин и жестокий шарав сдул всех с улиц.

Здравствуй, лето!

Хюгге — это способность ценить обычные удовольствия жизни и наслаждаться моментом. При этом ваш бюджет может (и даже должен) быть очень скромным. Зависимость здесь обратная: чем больше блеска и роскоши, тем меньше хюгге.

А что такое хюгге для вас?

*Хюгге (дат. Hygge) — понятие, возникшее в скандинавских странах, обозначающее чувство уюта и комфортного общения с ощущениями благополучия и удовлетворенности. За последние годы И в датском, и в норвежском языках «хюгге» означает «форму повседневного единства», «приятные и высоко ценимые повседневные ощущения безопасности, равенства, личной целостности и спонтанного социального потока». Этимологический словарь норвежского и датского языков определяет «hygge» как нечто хорошее, уютное, безопасное и привычное в отношении психологического состояния Словарь Collins English Dictionary определяет слово как «понятие, возникшее в Дании, которое заключается в создании уютной и дружеской атмосферы, способствующей благополучию».

 

 

Комментарии: 5 (к “Сплошное хюгге”)

  1. «обозначающее чувство уюта и комфортного общения с ощущениями благополучия и удовлетворенности» -оказывается, старый Ботинок был хюгге 🙂 (для

Добавить комментарий