По следам интернетаКрупным планом

Манускрипт монастыря Мар-Саба

Поделиться

Монастырь Мар-Саба интересен не только своим необычным месторасположением и потрясающими пейзажами, но и загадочным манускриптом найденным в монастыре летом 1958 года. Этот манускрипт является одним из важнейших открытий в христианском мире, и по сей день не утихают споры относительно аутентичности данного манускрипта.

fe888f111b9d4080b4ed6fd05a6929a5_bituah 023 (Custom).jpg

Блог-эксклюзив. Нажмите для изучения правил использования.

История начинается в 1946 году, когда 26 летний студент Богословской школы Гарвардского университета, Мортон Смит в рамках экскурсии по Палестине, посещает монастырь Мар Саба. Там ему разрешают посетить монастырскую библиотеку.

248543a1d10bc4fbeb8ab3d59dcd2840_1 (Custom).jpg

Много лет спустя, в 1958 году, Мортон, уже, будучи преподавателем Колумбийского университета, решает вернуться в Мар Сабу, дабы каталогизировать библиотеку монастыря. Уже заканчивая работу, он случайно натыкается на книгу 17 века. На трех последних страницах этой книги он обнаруживает рукописный текст на древнегреческом языке, предположительно 18 века. Этот текст является копией письма Клемента Александрийского (150г -215г), некому Феодору (Теодору).

Мортон еще не знает истинной ценности своей находки, но на всякий случай переснимает эти страницы на чернобелую пленку и возвращается восвояси в Америку. Последующие три года Мортон занят расшифровкой и переводом на английской язык данного текста и в 1960 году он впервые представляет перевод данного манускрипта, но из-за разных проволочек первая крупная публикация вышла лишь в 1966 году, но широкую известность не получила, т.к. была написана слишком научным языком. И тогда, в 1973 году Мортон публикует статью с упрощенной версией данного манускрипта, а-ля Саинтифик Маарив, в которой упоминает скандальные факты из текста.
В частности он намекает на не совсем общепринятую сексуальную ориентацию Иисуса

a1c4ef62a6490ecf305b95bdbeb348bd_Letter (Custom).jpg

Вот перевод отрывка из этого манускрипта, сделанный Виктором Калашниковым.

Из посланий пресвятого Климента, автора Стромат, Феодору.
Ты поступил правильно, запретив отвратительное учение карпократиан. Это их пророчество называет "блуждающими звездами", свернувшими с узкого пути заповедей в бездонную пропасть плотских и телесных грехов. Потому что гордясь знанием, как говорится, "глубин сатанинских", они не заметили как ввергли себя в беспросветный мрак лжи. И хвалясь тем, что они "свободны", поработили себя страстям. Поэтому таким людям мы должны совместно и всеми силами противостоять. Даже если кто-нибудь из них скажет что-нибудь верное, то и тогда любящий истину не должен с ними соглашаться, так как не всякое правильное суждение согласно с Истиной. И то, что кажется верным по мнению людей, нельзя предпочитать настоящим истинам, согласным с верой.

Теперь, что касается их постоянных рассуждений о боговдохновенном евангелии от Марка, то частью, это полная ложь, а если и есть элементы истины, то их неверно передают. Истина, смешанная с ложью становится фальшивой, как говорят, даже соль становится безвкусной.

А что касается Марка, то он во время пребывания Петра в Риме записал все деяния Господни. Но, в действительности, он не возвестил всех деяний, и не намекнул на тайные, но выбрал те, которые он счел самыми полезными для роста катехуменов в вере. А когда Петр мученически умер, Марк пошел в Александрию, взяв с собой записи, свои и Петра. Из этих записей он перенес в свою первоначальную книгу те части, которые способствовали росту познания. Таким образом, он составил более духовное евангелие для продвинувшихся к совершенству. Но он не разгласил того, что не должно произноситься всуе, и не записал иерофанического учения Господа, а только добавил к записанным ранее деяниям другие. Также, он присоединил некоторые изречения, толкование которых, он знал, возведет слушателей в святилище истины, за семь завес. Вот так, в итоге, он подготовил все без зависти, как я полагаю, и спешки и после смерти оставил свой труд церкви в Александрии, где он сейчас весьма надежно храниться, доступный для чтения только тем, кого посвящают в великие таинства.

Но поскольку нечистые духи всегда умышляют погибель человеческому роду, они подучили Карпократа, воспользовавшись хитрыми уловками, заманить в свои сети одного пресвитера александрийской церкви и выманить у того копию Тайного евангелия, которое Карпократ истолковал согласно своим плотским богохульным представлениям и осквернил, смешав святые непорочные слова с самой наглой ложью. Из этой смеси и произошло учение карпократиан.

Поэтому им, как я писал выше, ни в чем нельзя делать уступок, а когда они предъявляют свои подделки, нельзя признавать, что Тайное евангелие написано Марком. Но даже с клятвой это отрицать! Ибо не всякому человеку можно сказать всякую истину. Поэтому мудрость Божья возвестила через Соломона: "Отвечай глупцу по глупости его", показывая этим, что от тех, кто умственно слеп, свет истины должен быть сокрыт. И вновь подтвердила: "будет взято у того, кто не имеет", и "пусть глупец блуждает во тьме". А мы - дети света, озаренные "свыше восходом солнца", т.е. Духом Господним. А "где Дух Господень" - сказала она, - "там свобода", потому что "все чисто, для тех кто чист".

Поэтому тебе я не поколеблюсь ответить на заданные вопросы, чтобы разоблачить подделки самими словами евангелия. Так, после "когда были они в пути, восходя в Иерусалим", и далее, до "и после трех дней Он воскреснет", здесь говорится, слово в слово:

"И пришли они в Вифанию. И была там одна женщина, брат которой умер. И подойдя, она пала ниц перед Иисусом, и говорит Ему: "Сын Давидов, помилуй меня!" Ученики же упрекали ее. И разгневавшись, Иисус ушел с ней в сад, где находилась гробница. И немедленно раздался из гробницы громкий крик. И подойдя, Иисус откатил камень от двери гробницы. И войдя, немедленно протянул руку находившемуся там юноше и поднял его, держа его за руку. Ученик же, взглянув на Него, возлюбил Его и начал умолять Его быть с Ним. И выйдя из гробницы, они пришли в дом юноши, а он был богат. И спустя шесть дней, Иисус сказал ему, что он должен сделать. И когда наступил вечер, юноша пришел к Нему, в одной простыне [или погребальной плащанице], накинутой на голое тело и остался с Ним в ту ночь, так как Иисус учил его тайне Царства Божия. И встав, Он вернулся на другой берег."

После этих слов следует: "И подошли к Нему Иаков и Иоанн", и весь последующий раздел. Но слов "голый с голым" и всего остального, о чем ты писал, здесь нет. А после "и приходит в Иерихон", добавлено только: "И были там сестра юноши, которого возлюбил Иисус и мать его, и Саломия. Но Иисус не принял"

Все же остальное, о чем ты писал, кажется ложью, да так оно есть! Если же дать правильное толкование, согласное с истинной философией, то ... "

[(Здесь текст неожиданно обрывается)]

Так что же мы можем подчерпнуть из данного текста? Во-первых. В данный момент известно о четырех евнгилиях: Евангелие от Луки, Евангелие от Матфея, Евангелие от Марка и Евангелие от Иоанна. В письме же упоминается еще об одном евангелие написанном тем-же Марком, но это евангелие не для всех, а только для избранных. Сейчас это евангелие не признанно историческими христианскими церквами за истинные и называется апокрифом. Справедливости ради следует отметить, что существует множество апокрифов: Евангелие от Марии, Никодима, Петра Иуды, Варнавы...

Во-вторых. На основании данного отрывка, Мортон выдвинул предположение о бисексуальности Иисуса.

И пришел в Вифанию. Была там женщина, чей брат умер. Она, подойдя, поклонилась Иисусу и сказала ему:.. Сын Давидов, помилуй меня Ученики начали увещевать ее, а Иисус оставил их возмущенными и пошел в сад, где была могила. И прямо из могилы, пришел сильный голос. Иисус подошел и отвалил камень от входа в гробницу. И он тотчас вошел туда, где был молодой человек, протянул руку и посадил его. Молодой человек посмотрел на него, полюбил его и стал умолять его остаться с ним. Они покинули гробницу и, вошли в дом молодого человека. Он был богат. По прошествии шести дней Иисус дал ему наказ. И вечером молодой человек пришел к нему. У него была холстина, накинутая на голое тело, и осталась с ним в ту ночь. Иисус посвятил его в тайны Царствия Божия. Оттуда он пошел обратно, и вернулся на другой берег Иордана».

В-третьих, Иисус предстаёт перед нами как мистик, проводящий довольно сомнительные обряды, в процессе которых его ученики " переживали в галлюцинаторной форме единение с духом Иисуса, и как прозрачно намекал Смит, это единение заканчивалось актом физической близости". Сразу после публикации исследования, Мортона Смита начали обвинять в фальсификации документа. Я не претендую на научное исследование, поэтому приведу здесь лишь часть доводов противников Мортона Смита.

Мортона обвинили, что это он подделал манускрипт. Против данного довода служит тот факт, что в 1958 году Мортон еще не обладал достаточными знаниями и умениями, чтобы так искусно подделать документ. Великим ученным, Мортон Смит станет гораздо позже. В молодости Мортон был священником, но потом он оставил церковь и стал гомосексуалистом. Конечно же, его обвинили в том, что он специально трактовал текст так, чтобы оправдать гомосексуализм. Некоторые детали манускрипта подозрительно похожи на детали из поэмы Джеймса Хантера "Чудо Мар-Сабы" изданной в 1940 году, т.е. за 18 лет до открытия Смита. Надо ли говорить, что имя Мортона Смита для многих християн впало в забвение. Многие обижались не на то что Мортон нашел манускрипт, а на его интерпретацию.

С тех пор многие приезжали в Мар Сабу, чтобы исследовать рукопись, но... она бесследно пропала. Некоторые утверждают, что она находится то ли в Иерусалимском университете, то ли в библиотеке Иерусалимского патриархата, толи до сих пор в библиотеке Мар Сабы. Когда самого Мортона спрашивали, где книга, он утверждал, что вернул её на место. Как бы то ни было, но рукопись никто не может найти и исследовать её на предмет аутентичности не представляется возможным. Тем не менее, в 2000 году всплывают цветные фотографии данного текста, но как это может повлиять на открытие Мортона Смита, пока неизвестно.

Еще раз хочу выразить огромную благодарность Инне за потрясающую экскурсию и интересный и увлекательный экскурс в историю
Костику с Ноем, за тремп и весёлую компанию и Наташе за моральную поддержку и волю к победе.

Комментарии

Чувствую - хочешь туда вернуться; дочитать Ж-)

Так манускрипт то тю-тю. Нечего дочитывать. Разве, что заново написать

Как интересно и какой простор для поиска и размышлений! ))
Рукописи и уже не в первый раз исчезают в самый неподходящтй момент ( именно тогда, когда находят гранты для их исследования , например )) .

Очень, очень интересно! Про тайные Евангелия упоминается в литературе не раз, но толком никто не знал, что же там скрыто.
Лицемерие высших церковнослужителей получило еще одно подтверждение - только они знают истину в последней инстанции и решают, что можно, а что нельзя говорить пастве

Поэтому им, как я писал выше, ни в чем нельзя делать уступок, а когда они предъявляют свои подделки, нельзя признавать, что Тайное евангелие написано Марком. Но даже с клятвой это отрицать! Ибо не всякому человеку можно сказать всякую истину.

Представляю, если бы Дэн Браун написал роман в таком ключе - если сейчас его подвергли анафеме, то за гомосексуализм Христа его бы вообще уничтоили по-тихому...Хотя - это многое объясняет...

Да, в то время евангелие писали все кому не лень. В одном этом отрывке упоминается про три евангелия: Евангелие от Марка, Тайное евангелие от Марка и Тайное евангелие от Марка написанное карпократианами (одно из христианских течений того времени)
В какой-то момент евангелия переходят из жанра религиозной литературы в жанр художественной.
Апокрифических евангелий дошло до нас около 50. Так что тут благодатная почва для разнообразных загадок

+ внешние комментарии к публикации


Моссад, мы свои! Справа вспышка!
Главная
Прямой эфир
Создать пост
RSS-поток БотинкаБотинок в TwitterБотинок в Facebook