По следам интернетаКрупным планом

Галопом по Европам. Прогулка по Рейну

Поделиться

Вообще-то эта экскурсия называется «Замки на Рейне». Замки мы видели издалека, а главное действующее лицо это Рейн. Немцы гордятся своей рекой уже много столетий, а немецкие романтики и мистики воспели его в стихах и в музыке. Суровость этих мест воспета и в легендах, а сам Рейн , действительно,очень коварен . Его глубина достигает 11 метров, а в некоторых местах уменьшается до двух. Здесь часто гибнут суда, особенно в том месте, где стоит памятник несчастной Лореляй, которая, по легенде, потеряв своего жениха, заманивает и губит пловцов и гребцов по Рейну. В прошлом году именно здесь затонул танкер с нефтью и двум морякам так и не удалось спастись. Чтобы попасть на кораблик , отправляющийся из Кобленца, пришлось ехать от Вупперталя в Дюссельдорф, а оттуда с экскурсией Victiria Rizen ( чью рекламу мы часто видим на израильском ТВ) пересесть на кораблик. Автобус мчал нас по деревням и весям немецкой глубинки, за окном мелькали фахверковые постройки, чистеньких немецких бюргеров, восхищающие сказочностью, и виноградники… виноградники.

36302cc052605128a297ef7a5ae42e56_P6290017-1.jpg

fd43a5955ffad16a5d448c5a158550b6_P6290018-2.jpg

ae0083cb41de2b8b0326651b7dc37f1e_P6290030-1.jpg

7c04948f26891987beb6b1406467cfa4_P6290021-1.jpg

Рейн считается отцом немецкого вина. Многие здешние сорта, такие как рислинги, имеют мировую славу.
В отличае от Боварии, где предпочитают пиво, здесь в Рейн-Вестфалии предпочитают пить вино, а такого разнообразия оттенков вкуса вина нет почти нигде. И откуда только берется эта сладость и аромат у винограда в здешнем сумрачном климате под не щедрым солнцем?!

По сортам винограда вино может называться Рислингом, Элбингом, Сильванером или Поздним Бургундским Более привычная для покупателей классификация - по времени сбора винограда: квалитетсвайн, шпэтлезе, аусяйзе, аусбрух и айсвайн
Квалитетсвайн это - стандартное столовое вино от массового сбора, сухое или полусухое. Виноград для вин шпэтлезе собирают чуть позже, чаще всего они получаются полусладкими, если, конечно, речь не идет о рислинге, сахара в нем почти совсем нет. По немецким законам запрещается добавлять сахар в вина, по-этому сладость вин зависит от того, сколько гроздь висела на лозе. Сладкое ауспезе, так называемое отборное вино делается из винограда, подсохшего на лозе. Аусбрух тоже сладкий напиток, только более дорогой, для его производства используют ягоды, тронутые первыми заморозками. Цена его обуславливается тем, что под него оставляют небольшую часть виноградника, естественно, что и выход вина не большой. Айсвайн на вкус очень сладкое, с густым букетом вино. Вся особенность его в том, что на него идут самые последние виноградины, которые уже замерзли на лозе. Их продавливают через сито специальными прессами прямо в замороженном виде. Бутылка айсвайна стоит вообще бешеные деньги — от 40 до 200 евро.

Ну а фахверк... Он теперь украшает стены моей скромной обители. Друзья подарили мне две коллекционные тарелки художника Карла Бедаля из собрания "Немецкий фахверк - ценное наследие" . Горжусь.

898a37f1a8ba56dd458b7c4312264a34_P7230844-1.JPG

e2db6a6a76c366daaa4913a14ce3b9d2_P7230833-1.JPG

Для увеличения нажми на меня!

Если хотите подробности о каждом городе, где мы побывали, замках и легендах с ними связанными, отсылаю вас к интернету. Лучше мне все равно не рассказать. А чтобы получить беглое впечатление о Рейне и прогулке на кораблике ,я сделала этот клип. Надеюсь, стихи Гейне о легендарной Лореляй и музыка Бетховена усилят впечатление.

Приложение: Флеш-анимация. Для корректного просмотра данного поста вам необходимы некоторые плагины.

Туристам рассказывают о рыцарских подвигах и суровых нравах местных жителей и создается впечатление, что это страна крутых воителей покруче какого-нибудь Кырдыкстана. На самом же деле толерантность так и прет, а мистики катастрофически не хватает

Ну и в заключении о рейнской кухне. Главное блюдо, которое называется Зауербратен, по - рейнски готовят из говядины. Сначало несколько дней его выдерживают в маринаде (1-3 дня, а то и неделю) от чего мясо становится нежным и пикантным. Подают как правило со сладким изюмом.
Изучив его рецептуру, я призадумалась. Странным образом это блюдо напомнила мне мамин "эсек флейш", кисло-сладкое жаркое.

9b49ad8c2776f8c64c65088426fdc9c1_157-1.jpg

Никто говядину, конечно не вымачивал в маринаде столько времени, но вкус европейской кухни , конечно был знаком нашим идише мамам. вот сделаю и расскажу подробней.

Комментарии

Рейн хорош замками, что вокруг и мозельским, которое подают везде
Лорелея состарилась

Да, девица не первой молодости. Но сказки любят все, и стар и млад.

Замки восстанавливают и делают там отели и рестораны. При каждом таком ресторанчике всенепременно стоит такой вот рыцарь в доспехах и при полном антураже

Для увеличения нажми на меня!

Для увеличения нажми на меня!

А вам не рассказали, что половина замков продана частным лицам, китайцам преимущественно?
И в них уже и не зайти

Да я, собственно в замки и не ходила. Мне природу подавай... :)

А то что проданы, да еще китайцам, так это само собой....

Всю дорогу экскурсоводша читала нам стихи Гейне. Я их спецом не стала приводить. что-то мне эта немецкая поэзия... не очень, хоть и в хорошем переводе.
Другое дело еда и питье... :)

И у меня осталась память от отца-фронтовика - тарелка с изображением немецкой готики, которую он привёз из Германии. Антиквариат, однако.

Валентин Катаев

( Из ТРАВА ЗАБВЕНИЯ)

<...> Однажды я был свидетелем встречи Маяковского с Мандельштамом. Они не любили друг друга. Во всяком случае, считалось, что они полярные противоположности, начисто исключающие друг друга из литературы. Может быть, в последний раз перед этим они встретились еще до революции, в десятые годы, в Петербурге, в «Бродячей собаке», где Маяковский начал читать свои стихи, а Мандельштам подошел к нему и сказал: «Маяковский, перестаньте читать стихи, вы не румынский оркестр». Маяковский так растерялся, что не нашелся, что ответить, а с ним это бывало чрезвычайно редко. И вот они снова встретились.

В непосредственной близости от памятника Пушкину, тогда еще стоявшего на Тверском бульваре, в доме, которого уже давным-давно не существует, имелся довольно хороший гастрономический магазин в дореволюционном стиле.

Однажды в этом магазине, собираясь в гости к знакомым, Маяковский покупал вино, закуски и сласти. Надо было знать манеру Маяковского покупать! Можно было подумать, что он совсем не знает дробей, а только самую начальную арифметику, да и то всего лишь два действия — сложение и умножение.

Приказчик в кожаных лакированных нарукавниках — как до революции у Чичкина — с почтительным смятением грузил в большой лубяной короб все то, что диктовал Маяковский, изредка останавливаясь, чтобы посоветоваться со мной.

— Так-с. Ну, чего еще возьмем, Катаич? Напрягите все свое воображение. Копченой колбасы? Правильно. Заверните, почтеннейший, еще два кило копченой «Московской». Затем: шесть бутылок «Абрау-Дюрсо», кило икры, две коробки шоколадного набора, восемь плиток «Золотого ярлыка», два кило осетрового балыка, четыре или даже лучше пять батонов, швейцарского сыра одним большим куском, затем сардинок...

Именно в этот момент в магазин вошел Осип Мандельштам — маленький, но в очень большой шубе с чужого плеча, до пят, — и с ним его жена Надюша с хозяйственной сумкой. Они быстро купили бутылку «Кабернэ» и четыреста граммов сочной ветчины высшего сорта.

Маяковский и Мандельштам одновременно увидели друг друга и молча поздоровались. Некоторое время они смотрели друг на друга: Маяковский ядовито сверху вниз, а Мандельштам заносчиво снизу вверх, — и я понимал, что Маяковскому хочется как-нибудь получше сострить, а Мандельштаму в ответ отбрить Маяковского так, чтобы он своих не узнал.

Я изучал задранное лицо Мандельштама и понял, что его явное сходство с верблюдиком все же не дает настоящего представления о его характере и художественно является слишком элементарным. Лучше всего изобразил себя сам Мандельштам:

«Куда как страшно нам с тобой, товарищ большеротый мой! Ох, как крошится наш табак, щелкунчик, дружок, дурак! А мог бы жизнь просвистать скворцом, заесть ореховым пирогом... Да, видно, нельзя никак...»

Он сам был в этот миг деревянным щелкунчиком с большим закрытым ртом, готовым раскрыться как бы на шарнирах и раздавить Маяковского, как орех.

Сухо обменявшись рукопожатием, они молчаливо разошлись. Маяковский довольно долго еще смотрел вслед гордо удалявшемуся Мандельштаму, но вдруг, метнув в мою сторону как-то особенно сверкнувший взгляд, протянул руку, как на эстраде, и голосом, полным восхищения, даже гордости, произнес на весь магазин из Мандельштама:

— «Россия, Лета, Лорелея».

А затем повернулся ко мне, как бы желая сказать: «А? Каковы стихи? Гениально!»

Это была концовка мандельштамовского «Декабриста»:

«Все перепуталось, и некому сказать, что, постепенно холодея, все перепуталось, и сладко повторять: Россия, Лета, Лорелея». <...>

196З

Очень уж ты приземленный человек.
А в данном контексте даже и приСТОЛенный)))

Ага, приземленная я. Ну нравятся мне вот такие тексты

Друзья мои, законы изготовления вина во Франконии жестоки. В отличие от многих вин Франции винздрав Франконии запрещает добавлять сахар в бродящий виноматериал. Надпись “вайн мит предикат” или “кабинет” это и обозначает. Сколько виноград сам набрал в этот год – столько и набрал. 10 градусов – значит, 10. Не густо – зато по правде. Кому нужна правда? Не знаю. Мне, например, не нужна. И вам. Правда вообще не нужна, но неправда отвратительна. А за неимением правды ее место почему-то автоматически занимает неправда. Закон суров, но это закон. Это Германия. Это честная страна. А я люблю франконские вина. За их франконскую сухость. Представьте себе, есть такое понятие – не просто сухое вино, но франконски сухое. Самое большее – остаточно четыре грамма сахара в литре вина. 0,4%. Вообще не чувствуется. В остальных местах допускается до девяти граммов на литр. Франконская сухость, если хорошо захолодить бутылочку-другую, – это сухость подмороженной зимней земли. Языком натыкаешься на твердость сухой влаги. Гёте тоже любил франконское. Говорят, выпивал до двух литров в день. Кто говорит? Ну, друг мой, все. Есть мнение. До 82, да. Дожил. Ну и что? Ничего необычного. И каждый из нас доживет до 82, если не умрет. Да, я тоже слышал, его обкладывали молодыми женщинами. Но, думаю, если это и было, то в 82 уже только чтобы согреться. Их подбрасывали, как дрова в печку.

Да, текты тебе такие нравятся, но вино ведь ты любишь сладкое, а на "брют" делаешь "фи".
Я из Италии привезла несколько маленьких бутылочек вина с подтвержденным качеством, на которых написано "exra dry" - интересно, что оно чуть сладковатое.

Случайно не Кариной экскурсовода звали? Мы тоже ездили в такую поездку по Рейну из Кельна, сплошной восторг.
какая ты молодец, Света, что записала все сорта вин. Я только айсвайн запомнила.
Для увеличения нажми на меня!
Эта рыженькая Карина великолепно читала Гейне и вообще много интересного рассказывала, но более всего в немецкой экскурсии меня поразила педантичность - сказано отправляемся через 10 мин, значит уезжаем.Шофер обязан закончить работу в определенный час, после этого ему запрещено находиться за рулем.как вспомнишь израильские выезды, где половина времени уходит на туалеты, сувениры и ожидание опоздавших...

Да, именно эта рыженькая Карина. Она, видно, артистка или учительница. Мне рассказали, что эти русскоговорящие экскурсоводы в Германии специального образования не имеют, не то, что наши. Без теуды ни туды и не сюды.

Но такого экскурсовода как Юрий Малецкий на этих маршрутах не заменит никто. Я пыталась записывать, но тут нужна была стенографистка.

Педантичность - да. Сто раз Карина повторяла, если опоздаете к автобусу - ваши проблемы, мы никого не ждем. В автобусе кроме экскурсовода всегда был сопровождающий, ответственный за оргвопросы. Не скажу, что все было на большой высоте, но на какой-то было.

А ты с мамой была?

Для увеличения нажми на меня!
И с мамой тоже

Так и не собралась сделать пост про Замок Марксбург. А там было действо в средневековых костюмах

Поручи это маме. У нее получится.

Не знаю, что значит такое,
Что скорбью я смущён;
Давно не даёт покою
Мне сказка старых времён.

Прохладой сумерки веют,
И Рейна тих простор;
В вечерних лучах алеют
Вершины дальних гор.

Над страшной высотою
Девушка дивной красы
Одеждой горит золотою,
Играет златом косы.

Золотым убирает гребнем
И песню поёт она:
В её чудесном пеньи
Тревога затаена.

Пловца на лодочке малой
Дикой тоской полонит;
Забывая подводные скалы,
Он только наверх глядит.

Пловец и лодочка, знаю,
Погибнут среди зыбей;
И всякий так погибает
От песен Лорелей.

Гейне, Блок

* * *
Не знаю, о чём я тоскую.
Покоя душе моей нет.
Забыть ни на миг не могу я
Преданье далёких лет.

Дохнуло прохладой, темнеет.
Струится река в тишине.
Вершина горы пламенеет
Над Рейном в закатном огне.

Девушка в светлом наряде
Сидит над обрывом крутым,
И блещут, как золото, пряди
Под гребнем её золотым.

Проводит по золоту гребнем
И песню поёт она.
И власти и силы волшебной
Зовущая песня полна.

Пловец в челноке беззащитном
С тоскою глядит в вышину.
Несётся он к скалам гранитным,
Но видит её одну.

А скалы кругом всё отвесней,
А волны- круче и злей.
И верно погубит песней
Пловца и челнок Лорелей.

Гейне, Маршак

Приложение: Флеш-анимация. Для корректного просмотра данного поста вам необходимы некоторые плагины.

There was a time when we sailed on together
Once had a dream that we shared on the way
There was a place where we used to seek shelter
I never knew the pain of the price I would pay

You led me on with a cloak and a dagger
And I didn't know you had made other plans
You had me believe we were meant forever
I really thought my heart would be safe in your hands

Lorelei
My ship has passed you by
And though you promised me to show the way
You led me astray
You were my lorelei
What kind of fool was I
Cause I believed in every word you said
And now I wonder why
Lorelei

There was a time when we held one another
Baring our souls in the light of the flame
Those were the days now I've lost my illusions
Sometimes I wake in the night and I call out your name

Lorelei
My ship has passed you by
And though you promised me to show the way
You led me astray
You were my lorelei
What kind of fool I was
Cause I believed in every word you said
And now I wonder why
Lorelei

Now there's a light that shines on the river
Blinding my eyes from so far away
Shot through the heart but now I know better
As hard as it is to resist the song that you play

Lorelei

Было время, когда мы плавали вместе,
Деля по пути одну мечту на двоих.
Было место, где мы когда-то искали приют,
Я никогда не знал боль цены, которую заплачу.

Ты обманула меня в маске и с кинжалом,
И я не знал, что у тебя другие планы.
Ты заставила меня поверить, что мы вместе навсегда,
Я думал, что в твоих руках моё сердце будет невредимо.

Лорелея,
Мой корабль прошёл мимо тебя,
И хотя ты обещала мне показать путь,
Ты сбила меня с курса.
Ты была моей искусительницей,
Каким же я был глупцом,
Потому что верил каждому сказанному тобой слову.
И теперь мне интересно – почему?
Лорелея...

Было время, когда мы обнимали друг друга,
Раскрывали наши души в свете пламени,
Был такой период, но теперь я расстался с иллюзиями.
Иногда я просыпаюсь ночью и произношу твоё имя...

Лорелея,
Мой корабль прошёл мимо тебя,
И хотя ты обещала мне показать путь,
Ты сбила меня с курса.
Ты была моей искусительницей,
Каким же я был глупцом,
Потому что верил каждому сказанному тобой слову.
И теперь мне интересно – почему?
Лорелея...

Теперь реку озаряет свет,
Слепящий глаза даже издалека.
Ты прострелила моё сердце, зато теперь я лучше знаю,
Как трудно сопротивляться твоему напеву.

Лорелея...

Источник:

Гейне не так написал. Это уже перевод Самуила Маршака.
Гейне написал так:

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin,
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt,
Im Abendsonnenschein.

Это стихотворение на уроках немецкого языка в школе вбили в память навечно.
Это стихотворение переводили многие, но оно плохо поддается переводу на русский. Мне больше нравится перевод В. Левика.

Не знаю, что стало со мною,–
Печалью душа смущена.
Мне все не дает покою
Старинная сказка одна.
Прохладен воздух. Темнеет.
И Рейн уснул во мгле.
Последним лучом пламенеет
Закат на прибрежной скале.
Там девушка, песнь распевая,
Сидит на вершине крутой.
Одежда на ней золотая,
И гребень в руке – золотой.
И кос ее золото вьется,
И чешет их гребнем она,
И песня волшебная льется,
Неведомой силы полна.
Охвачен безумной тоскою,
Гребец не глядит на волну.
Не видит скалы пред собою,–
Он смотрит туда, в вышину.
Я знаю, река, свирепея,
Навеки сомкнется над ним,
И это все Лорелея
Сделала пеньем своим.

Красивая легенда, но скомпрометирована фашизмом. У них истинный ариец-мужчина был голубоглазый Зигфрид, истинная арийка-женщина - золотоволосая Лорелея.

О, и мне вбили, навечно, вместе с горными вершинами и лобами Брехта. Только на 3 курсе института.

Я помню все - немецких братьев шеи
И что лиловым гребнем Лорелеи
Садовник и палач наполнил свой досуг.

Мандельштам.

А мне вспомнилась Маргарита Алигер.

Лорелея , девушка на Рейне
Старых струн зелёный полутон
В чём мы виноваты, Генрих Гейне
Чем не угодили , Мендельсон?!

+ внешние комментарии к публикации


Моссад, мы свои! Справа вспышка!
Главная
Прямой эфир
Создать пост
RSS-поток БотинкаБотинок в TwitterБотинок в Facebook