Показать посты




Итак, перед вами мой корявый перевод одной замечательной песни. Всё, что нужно, это отгадать оригинал. Блоггеры, которые воспользуются помощью Гугля, будут дисквалифицированы! Под кат не спешим, там жестокая подсказка.
Скакали раньше на конях
Девчата отряда "Шомер".
А сейчас "оседлали" мужей
И осёл, как всегда, не у дел.В декольте Парабеллум был спрятан
И впридачу там пара гранат.
Но сегодня там вырез... как спесь —
Не вмещает и то, что в нём есть.Пушкина читали на гумне,
Сердце разрывалось от тоски.
Нонче всё не так: времена и нравы...
Без прелюдий, серенад тотчас норовят.
Ссылка в тему: МузОбоз

WAAF (Women's Auxiliary Air Force)

1 января 1940 года, Кфар Хавацелет
Первая фотка отсюда.
Комментарии
вт, 2011-03-08 00:09
Elizaveta
Классно чувствовать хоть один день в году полную легкость в думалке, пустоту в голове и радость по поводу отсутствия мыслей:))
вт, 2011-03-08 00:49
Рыжий
А мне это понравилось:
вт, 2011-03-08 00:02
DrNona
Когда в грошике была дырка...
им а куку ве им асарафан...
Эти?
вт, 2011-03-08 00:44
Рыжий
Ах, вот ты о чём :)
Да, они самые, с дырками!!!
Отсель