По следам интернетаКрупным планом

Моя еврейская девочка.

Поделиться

Не заглядывая под кат, попробуйте угадать мелодию:)

Приложение: Флеш-анимация. Для корректного просмотра данного поста вам необходимы некоторые плагины.

Песня написана в 1922 году композитором Шоломом Секундой на слова Аншеля Схора. Песня дается в исполнении Klezmer Conservatory Band's на языке идиш.
Имеется русский вариант этой песни, где использована музыка композитора Шолома Секунды. Это "Москва златоглавая", любимая песня русской послереволюционной эмиграции. В видеосюжете дан отрывок из этой песни в исполнении Надежды Кадышевой.

Комментарии

Я на слово "евреечка" реагирую очень раздраженно, сколько себя помню, точно так же как на "татарочка", "кореяночка"... думаю - понятно, почему...
В песне на самом деле ведь никакой евреечки - "моя еврейская девочка" - это славно. Имхо.

Как обычно с опозданием подумал, что еврейская девочка звучит оченно двусмысленно. Типа, эта девочка у меня еврейская, а та- арабская, а вон та- французская, и тд. Ловеласизм какой-то))))

Женечка, но ведь в песне так и поется, что же ты с этим сделаешь? "Моя еврейская девочка", дословно :)))

Текст написан на идиш, и нет необходимости переводить дословно. Иначе кто-то предложит и такой политкорректный вариант: моя девочка еврейской национальности:)
Попробуй почитать Библию, переведённую на русский буквально, и в уме переводи её БУКВАЛЬНО на иврит. Слово в слово. Получится нормальный ивритский текст с его оборотами и предлогами. А по русски он звучит шибко коряво.
Так и этот текст. Переводить подстрочником- фи, так и Гугль умеет. Только кто ж это за перевод считает?
Я вообще-то намеренно исказал название, дабы народ прореагировал.
Мне это слово тоже режет слух, и я подумал: ведь это ненормально, что такие хорошие слова нас коробят, пора отвыкать. Начнём тут и сейчас. И поменял название.
Опыт не удался- никто не хотел отвыкать.(((

Жень, тут один нюанс-я не могу вспомнить что бы кто-то из евреев в разговоре употреблял слово евреечка. Да и другие нации не помню что бы говорили о своих соплеменниках так-ну не говорил молдаванин: "моя молдаваночка" или украинец: "моя хохлушечка". Это могло быть, если они были разных национальностей-это да. На идиш в песне это звучит по-другому, имхо.

Мне вспомнилось такое, вроде из фильма про Гулливера:
Моя лиллипууууточка
Приди ко мне
Побудем минуууточку
Наедине! :)

Опыт не удался- никто не хотел отвыкать.(((
- Мне сейчас обидеться или как? )))

А ты хотела отвыкать? Тебе и так не резало)))

Хотелось как лучше... Я думал, мы уже ушли от галутных коннотаций, и евреечка звучит так же мило, как цыганочка, россияночка, молдаваночка, татарочка....Но, видно, не время ещё, поэтому привожу название поста к политкорректному виду.

к оригинальному виду. В слове цыганочка или молдаваночка никто, ни цыган, ни молдаванин не увидят ни малейшего оскорбительного нюанса. Я тоже не увижу. В словах татарочка, венгерочка - тоже. В слове евреечка я вижу попытку замаскировать антисемитизм. Терминов антитатаризм и антимолдаванизм потому и нет, что не существует такого явления.. Будь у Р.Каца фамилия Мунтян или Мухаметшин - не пришлось бы ему брать ксюндаминт Карцев. Только фамилия Кац режет слух им, только определение евреечка режет слух мне!Да и другим...

То, что Вы не видите - не означает что его нет!
Там где я росла "татарочка" и "кореяночка" употреблялось именно в той самой коннотации "видимость комплимента" как славно выразилась Нонна. Шовинизм старшего брата проявлялся именно так, и совсем не обязательно в виде антисемитизма, а просто: все - младшие. Это впилось мне в печенки.
Женя, ты уж прости за критику, пост славный!

Можно оф-топ?
Фамилия Мухаметшин с некоторых пор вызывает у меня рефлекс гомерического хохота.
На концерте израильского балета Берты Ямпольской за нами сидят две пожилые дамы-
израильтянки. Читают программку, спотыкаясь на написании русских фамилий на иврите. Ма лааосот, в израильском балете пока преобладают русские солисты. Петрова, Васильева, Двоскина, Кр-крбля - крблев,
и наконец с видимым облегчением - Мухаметштейн!!!

Только фамилия Кац режет слух им, только определение евреечка режет слух мне
Во-во, я и говорю- пора галут из себя выжимать, а то слово еврей станет неполиткорректным. Мне насрать, что антисемиту режет слух моя еврейская фамилия. Пусть не слушает. А слова с приятным звучанием , обозначающие моих милых соплеменниц- приятны и мне, и я не должен их стесняться только лишь потому, что Проханов на них ухмыляется.
МЫ У СЕБЯ ДОМА! Поймите уже!

А слова с приятным звучанием , обозначающие моих милых соплеменниц- приятны и мне,

Умница, спасибо, что исполняешь капризы милых соплеменниц- Очень по-джентльменски, взял и поменял название поста.
Именно потому, что мы у себя дома, возникла такая просьба.
Смешно, что слово жиды по чешски мы же воспринимаем нормально, а вот по-русски никак. Дело не семантике, дело в психологии, и если какой-то части женского населения стало неприятно слово, автор его просто исправил. не меняя при этом своего мнения.
Браво.

Почему же это слово неприятно только части женского населения? Себя к части женского населения не отношу. И дело не только в семантике. Категорически не согласен со всеми сравнениями (татарочка, цыганочка, венгерочка, молдаваночка..) потому что ни в одно из этих слов никогда не вкладывали оскорбительный смысл. Цыганочка и евреечка это не слова из одного смыслового ряда. Да и в тексте песни стоит "моя еврейская девочка" без всяких двусмысленностей. Моего идиша хватает, чтобы утверждать это наверняка.
Считаю себя равноудалённым от национализма, расизма, от любого патриотизма. Никто от меня не слышал слова арабец, арабчонок, гой. Мне эти слова так же неприятны, как и евреечка. А национальность свою я в жизни не прятал, как Газманов, но и не выпячивал, как Радзиховский. Да и мудрено было бы Кацу выдавать себя за лезгина...
Хотя я и не обиду другим, а констатации для....
P.S. Аз Буквоед есмь. И вредный тип. Никто не обязан верить мне на слово, да я и не прошу об этом. Спросите у румынского еврея, не знающего русский язык : как точно перевести слова "майн идише мэйдэлэ". "Евреечка" тут и рядом не стояла! Убедитесь, пожалуйста!

Ва-ля, мы все согласны! Все хорошо!
А про мухаметшина - я ж специально, чтобы тебя улыбнуть, написАла!! гДЕ УЛЫБКИ???

e570a5702ab6875a426395aff50c5c22_36_2_25.gif

Тебе это удалось блестяще! Как впрочем и всё, что ты делаешь. Улыбнула!

Мышка, слушай. Я долго молчала.
Спор этот напомнил мне спор по поводу названия известной оперы "Жидовка".
Если у нас тут тест, вроде, кому что режет, так вот, мне НЕ РЕЖЕТ. Здесь мне не режет.

Повторюсь ещё раз, спасибо за пост. Благодаря твоему посту, я как-то набрела на песню, которая была мне очень дорога, но я об этом не помнила. Поставлю попозже.
А насчет секунд... так, я всегда за них:)))

До твоего проявления в Ботинке , года 2 тому, я признавался тут, что брат моего деда кого-то пел в опере "Жидовка", и тому есть фотки, и никто это название в дореволюционной России ругательным не считал. Так что мне уже давно ясно, что нас просто приучили шарахаться от этих слов, потому что ими пользовались антисемиты. Но так недолго вообще анонимом стать, типа Никто и звать Никак...

Помню этот пост, я и сама писала о мерзкой выходке при постановке оперы с названием "Жидовка". Оно , действительно звучит оскорбительно.
И долгое время опера имела название "Дочь кардинала" или "Иудейка"

А я вам другое скажу. Я идиш не знаю. Но когда я слышу слово "мейделе" , что-то такое теплое, ласковое, родное, поднимается в душе, что не объяснишь никаким переводом. Кто знает, тот поймет, а кто не поймет, тому и знать не надо.

Света, а я идиш знаю! И поэтому с полной уверенностью могу сказать: ты абсолютно права, может даже на инстинктивном уровне, на генетическом. Слова мейделе или ингеле это слова ласковые и тёплые. Для меня идиш это язык детства. Когда родители не хотели, чтобы мы их поняли, то говорили на идиш. Поэтому мы с сестрой его и выучили.
Слова же евреечка и еврейчик я не могу себя заставить воспринимать как ласковые! Цыганочка, венгерочка - могу, евреечка - нет.

Женя! Лиза! Слово жидовка мне режет слух меньше чем евреечка. Потому что оно откровенное. В польском и литовском языке это официальное слово. Сравнение с татарочкой считаю не корректным. Мне неизвестно явление антитатарства, не слыхал о татарском геноциде, об окончательном решении татарского вопроса. В какой стране я живу не имеет значения, антисемитизм в мире никуда не нсчез, только набирает силу. К слову "евреечка" у меня резконегативное отношение не потому, что им пользуются антисемиты. А потому, что это лукавая попытка замаскировать антисемитизм. Поэтому откровенные христопродавец и жид мне режут слух меньше.
Когда я иду в цирк и мне показывает иллюзионист фокусы, то это меня не раздражает. Деньги плачены, что бы меня развлекли обманом. А спорт я потому и не выношу именно за то, что он прикидывается честными соревнованиями. Моя соседка занимается плаванием вполне серьёзно. Чемпионка чего-то там. Пока на её соревнования не продают билеты, пока она не продала ни одного заплыва, отношусь к её занятиям положительно.

Валико, согласись, если есть предмет, то есть и слово. Точно как в той фразе Раневской: "Как это- жопа есть, а слова нет?!"
И ты всё-таки стесняешься этого слова потому, что в устах антисемита оно звучит издевательски. Но мы же не анти. Мы просто семиты- так и звучание слова нам самим надо определять- иначе просто слов не останется. Вспомни, сколько эпитетов и иносказаний придумали чтобы якобы не звучало по-расистски! И вспомни что творят в Америке, лишь бы нацменов не обидеть. Ты, мне кажется, идёшь этим самым путём, политкорректным, который ведёт прямо к всеобщему уклонению от правды жизни. Америки тебе мало?

Ух, ты, как интересно про деда. А где это увидеть можно?
Кстати, в Египте мы умели многое и квалифицированно. Но вот имен не меняли. и это стало одной из заслуг при спасении... так что...

А где это увидеть можно?
Не ручаюсь, но по-моему это был пост Zardazan про ту самую оперу.

Брат моего деда Павла, наречённый Израилем, выступал в Петербурге под псевдонимом А.Чернов. На первом снимке он в роли Элеазара...

Ага.
Я ожидала твоей ссылки. :-)

Я иногда читаю, что сам писал, и удивляюсь- как это я сумел так витиевато выразиться? :)))

Спасибо Мышке, Нелли и, главное, деду. Буду читать!

Брату деда. Или он тоже дедом считается?

Стрый великий - (устар.) старший брат деда или бабушки, двоюродный дед.
Стрый малый - (устар.) младший брат деда или бабушки, двоюродный дед.

Меня тоже коробит с тех самых пор когда у себя в Малаховке на участке услышала в очереди про себя же: "новую докторшу видели? Хорошенькая, молоденькая, знающая - евреечка, правда, но очень душевная."
Комплимент вроде как....а почувствовала, что плюнули в глаз.
Поддерживаю вариант - еврейская девочка.

Совпали мы.
Именно за контекст "вроде бы комплимента" раздражает.

Ну шо вам сказать-песня хорошая, народная... но до клипа Романа "Как хочется жить" явно не дотягивает!

Дык, 22 год- это вам не 21 век!:)

вот интересно _должно быть, есть материалы и об авторах этой русской песни, и фамилии видимо совсем другие.. Надо бы порыться.
Теперь понимаю, почему в студенчестве так любили горланить конфетки-бараночки, наверное на генетическом уровне:))

Гугль рулит: "Автор слов и музыки неизвестен" - все по-честному

Приложение: Флеш-анимация. Для корректного просмотра данного поста вам необходимы некоторые плагины.

Они очень строго, по-академически, я бы даже сказала, подходят к клезмеровской традиции, не допускают никаких нововведений.

Секунда извесный композитор. Его песни многие звёзды исполняли. Кстати на одной из пластинок "Мелодии и Ритмы" его песенка звучала и не в исполнении Джеймса Ласта...
Но вот такого не слышал, хотя песня и навязла в зубах... Думал, что он написал песню на русский текст. Про иддиш вариант "С моей еврейской девочкой" узнал только отсюда! Спасибо.

Почему-то никто не упомянул самой известной песни Шолома Секунды "Бай мир бист ду шейн", а ведь именно она прославила его на весь мир!
А к словам "еврейчик", "евреечка" я отношусь резко отрицательно именно за то, что здесь отвратительный антисемитизм пытается маскироваться. Не может антисемитизм иметь "мягкую" форму, как и расизм! Это исключено в принципе!!. Антисемитизм бывает только звериный. И поэтому антисемитизм пьяной швали у пивного ларька можно отнести на темень беспросветную, а когда с юдофобскими речами выступают люди образованные, как М.Шевченко и Н.Кеворкова, это в десять раз хуже! In My Humble Opinion.
P.S. В тексте песни нет никакой "евреечки", только "моя еврейская девочка" !
Это не моё личное мнение, это моё сугубое утверждение.

Интересно, если бы в тексте было: моя молдавская девочка- тоже некрасиво звучало бы изменение на молдаваночка? Галут, ребята, вас в цепях держит. Расслабьтесь, вы в своей стране!

Цыганская девочка с выходом!

Приложение: Флеш-анимация. Для корректного просмотра данного поста вам необходимы некоторые плагины.

Польская девочка.
Приложение: Флеш-анимация. Для корректного просмотра данного поста вам необходимы некоторые плагины.

О-очень..!! Этот сезон не смотрела, к сожалению.

а с этими девчонками что делать будем?)))

e5ac8f58c79557c70bbbe365aca9f466_01.jpg

и это тоже его песня? Какая же я неграмотная евреечка ( в самой отрицательной коннотации)

кино и немцы!

Эта группа мне хорошо знакома, у меня есть пара их дисков. Их главный вдохновитель и серьезный исследователь музыки ньюйоркских евреев - Дон Байрон. Выглядит он так:

b155e05f902738c3f4f62213a7fb8511_don byron.jpg

Хорошая группа такая.

сегодня услышала : афроизраилитянин... и тут Дон )))))))

Скоро услышим афроеврей...

Убиться веником!

Ох, Мышка, молодец какой ты)))

Офигенно!

!!!

+ внешние комментарии к публикации


Моссад, мы свои! Справа вспышка!
Главная
Прямой эфир
Создать пост
RSS-поток БотинкаБотинок в TwitterБотинок в Facebook