
Наш алфавит
Несколько дней назад я оказался в роли еврея из рассказа Куприна,
который самостоятельно додумался до интегрального исчисления.
Мне пришло в голову, что наименование букв в иврите что-то значит.
И оказалось не только , что значит, но это и было нарисовано.

Больше, того греки позаимствовали свой алфавит у тех же финикийцев.
.gif)
Кирилл и Мефодий подарили азбуку славянам, практически без изменений
Древняя Финикия располагалась на территории Ливана и частично Израиля

Таким образом я живу в Хайфе, на территории древней Финикии, и вернулся на родину не только своих предков, но и на прародину своего языка, с которым я очень боялся расстаться, уезжая в Израиль.
Но это еще не все. Одно из трех слов, которые я знаю по-японски:"САМУРАЙ" тоже произошло от известного слова " ШОМЕР" (значение совпадает).
В заключение приведу цитату из незабвенного Венички Ерофеева
"Кто бы ни был прав -- Библия или Дарвин - мы происходим, стало быть, или от еврея или от обезьяны.
Одно другого не лучше".
И его же:
"Любовь к несбыточным мечтаниям, например, побыть бабой недели полторы. Или года два евреем".
Не дожил, бедняга, - сказка стала былью














Комментарии
вс, 2010-04-11 14:58
zardazan
Алеф. Бет.
В почему Вы решили, что Хайфа - б. Финикия?
Ханаанское языкознание (ханаанистика).
Финикийцы, амореи и ханаанеи – один народ, с той лишь разницей, что исторически принято употреблять слово финикиец – к аккойцам, ладам, эблаитам и семитам, заселившим приморские города (Библ, Сидон, Угарит, Тир, Арвад)..., а ханааней – к жителям внутренних районов Палестины. Аморей – обобщённое название северо-западных семитов.
В настоящее время известны следующие ханаанские языки (которые также называются северно-центральными или северо-западными семитскими):
Угаритский язык - язык литературных памятников и деловых документов середины II тысячелетия до н.э. (15-13 вв. до н.э.), найденных на территории города-государства Угарит (современная Рас-Шамра в Северной Сирии).
Язык синайских посвятительных надписей, датируемых первой половиной II тысячелетия до н.э. (15 в. до н.э.).
Язык ханаанских глосс Телль-эль-Амарнской переписки (середина II тысячелетия до н.э.), который известен по отдельным словам в переписке палестинских и сирийских царьков с египетскими фараонами.
Восточноханаанские, или аморейские, диалекты племен, населявших в первой половине II тыс. до н.э. Сирийскую пустыню. Эти диалекты известны только по именам царей Мари, Вавилона и некоторых других центров древней Месопотамии. Возможно, существовало 3 восточноханаанских диалекта.
Моавитский язык, который был распространен на юго-восточном побережье Мертвого моря. Пока хорошо изучен только один памятник - победная стела, воздвигнутая моавитским царем Мешей [Моисей?] в IX в. до н.э. Язык его очень близок к североизраильскому диалекту еврейского языка.
Еврейский язык - наиболее известный из ханаанских языков, бывший живым разговорным в Палестине еще в первые века нашей эры.
Финикийский язык - язык надписей финикийских общин, рассеянных по всему Средиземноморью (современные Ливан и Северная Сирия, Южный Кипр, Западная Сицилия, Южная Сардиния, Южная Испания, Северная Африка. Наиболее древние датируются второй половиной II тыс. до н.э., самые поздние могут быть отнесены в собственно Финикии ко II в. н.э., а в Западном Средиземноморье - к III-IV вв. н.э.
[Почему-то не указаны библойский и идумейский]
Среди мертвых языков: эблаитский, аморейский, ханаанейский, угаритский, финикийско-пунический, древнееврейский (ранняя форма иврита), я'уди и арамейские диалекты (древнеарамейский (10-7 вв. до н.э.), имперский арамейский, или библейско-арамейский (7-2 вв. до н.э.)), западные (пальмирский, набатейский, подгруппа палестинских) (5-8 вв. н.э.), восточные (сирийский (также сирский, эдесский), вавилонско-талмудический, мандейский) (с 3 в. н.э.).
(Из книги "Финикийский язык") См.
вс, 2010-04-11 16:28
zanatol
Большое спасибо за историческую справку. Я всегда с большим удовольствием читаю Ваши посты и комментарии. Чувствуется профессионал (в отличие от меня, любителя) . Теперь по существу.
На приведенной карте, южная граница Финикии проведена по поселению Дор ., Это место существует по сей день. И там есть музей с финикийскими артефактами. Они же есть и в музее Кейсарии. Следовательно то место, которое сейчас называется Хайфой. а в те времена Шикмоной. принадлежало к финикийским поселениям
Этот приморский город заселяли рыбаки и мореплаватели. А про евреев тех времен известно, что они от Моисея до Иисуса ходили по морю яко посуху. Правда был еще Иона, но он путешествовал в брюхе кита не по своей воле.
Правда можно допустить, что морских евреев римляне называли финикийцами, тогда с кем они сражались в Карфагене? Неужели тоже с евреями?
вс, 2010-04-11 14:37
zanatol
Может на финикийском, которого никто последние 2000лет не слышал, рыба звучала не так ка в современном иврите.
Насчет обезьяны. Если Вы правы,то это должна быть буква Ж., а такой буквы ни в иврите ни в древнегреческом нет
вс, 2010-04-11 14:51
Пророк
Там должна быть змея, а не рыба. И графически ближе, и на всех семитских языках змея начинается с нун
вс, 2010-04-11 14:30
zanatol
1. Ну нельзя, чтобы все слова из финикийского (которого последние 2000лет никто не слышал),
полностью совпадали с современным ивритом.
2. Может быть это была какая-то конкретная рыба - например Принцесса Нила
3. По поводу обезьяны. В этом случае случае это должна быть буква Ж. А такой буквы ни в иврите, ни в греческом нет.
вс, 2010-04-11 12:51
alex911
Слово “самурай” (“сабурай”), образовано от глагола старояпонского языка “сабурахи”, имеет в японском словаре древнего языка следующее толкование: “служить великому человеку, человеку высшего сословия”; “служить хозяину, защищать хозяина”. Для графического обозначения этого слова японцы воспользовались китайским иероглифом, который читается как “дзи”. Разложение этого иероглифа на составные говорит о вероятном применении этого знака вначале для обозначения людей, охранявших буддийские храмы и служащих при них.
В лингвистическом плане глагол “сабурахи” (“сабурау”) — наблюдать за поместьем феодала. Следовательно, самураем называли в Японии слугу знатного лица, слугу феодала, служащего его интересам, охраняющего его поместье, имущество и его самого.
Кроме указанного обозначения, понятие “воин”, “боец”, “дружинник” показывалось в японском языке еще иероглифами, читавшимися “буси” (или просто “Си”), которые были также взяты из китайской письменности (ву и ши).
(взято отсюда: http://www.chayka.org/article.php?id=427)
Как видно, значение слова похоже, но происхождение совсем не из иврита... Если искать такие созвучия, то можно совсем Задорнову уподобиться... (Колбаса - коль басар, Алма-Ата - аль ма ата и т.д.)
вс, 2010-04-11 14:12
zanatol
Большое спасибо за серьезный и исчерпывающий комментарий.
Откровенно говоря, я не сомневался, что никакой связи нет.Но все равно забавно.
А какая связь между латынью и собачьим членом?
вс, 2010-04-11 14:20
natsob
Поговорка студентов-медиков
"Lingua latina-non penis canina "-латынь-это вам не член собачий.:-)
Прошу прощения у Alex911-не заметил, что это-Ваш "подстрочник":-). Правда, мой вариант несколько отличается, но я слышал так-пусть остается, как вариант?
вс, 2010-04-11 13:38
zanatol
Большое спасибо за серьезный и исчерпывающий комментарий.
Откровенно говоря, я не сомневался, что никакой связи нет.Но все равно забавно.
А какая связь между латынью и собачьим членом?
вс, 2010-04-11 14:38
alex911
Как раз никакой связи и нет, на мой взгляд. О чем поговорка и говорит :-)
вс, 2010-04-11 12:01
natsob
Очень интересно. Только неясно, почему "нун"-рыба? А "куф", наверное, по ассоциации с той частью обезьяны, которую она так любит демонстрировать:-)