Одним из немногих слов, которые не нуждаются в переводе и знакомо любому репатрианту, вне зависимости от уровня владения ивритом и времени пребывания в стране – это конечно же «шук». Его конечно можно назвать и базаром, но наш брат упорно каждую пятницу идет, именно, на «шук», и никак иначе.

Но статья моя не о тонкостях перевода и не о заимствовании иностранных слов в русском языке.

Хорошо помню то время, когда едва спустившись с трапа самолета и попав на первую съемную квартиру в Петах Тикве, уже через несколько часов прогуливался между лотками местного базара, жадно пожирая взглядом ломящиеся от экзотических овощей и фруктов прилавков. Но время брало свое и с каждым следующим посещением, взгляд все более привыкал к картинке, пока не переставал замечать красоту и вовсе.

Так сложилось, что порядка десяти лет все закупки связанные с овощами, фруктами и прочими дарами «восточного базара» я осуществлял через сеть суперов, почти совсем забыв о комплексе на улице Барон Хирш.

Несколько недель назад ко мне приехал друг детства из Австралии. За окном была суббота и кроме как ожидать окончания святого дня, вариантов практически не оставалось. И тут меня осенило, и я решил пригласить его на пешую прогулку по городу. Обойдя центральную часть города по кругу: А-Истадрут – Хаим Озер и небольшой отрезок улицы Штампфер, мы оказались перед входом на городской «шук». Времени было хоть отбавляй и мы решили пройти пустой и безлюдный базар наперерез.

Картины представшие нашему взору напоминали отдаленно серию рисунков Капричос в исполнении Франсиско Гойи «Сон разума рождает чудовищ»...

Первое, что мы ощутили, - это не запах и даже не зловоние, а дичайшую вонь от которой на глазах появлялись слезы. По мере того, как мы двигались вперед, нам перебегали дорогу огромные крысы, вылетавшие из под лавок и туда же нырявшие. В углу перед входом в один из магазинов несколько собак отчаянно дрались за кусок мяса, которое от времени стало зеленого цвета. Прошедший недавно дождь создавал на земле ручьи грязи всех цветов радуги. Он вымывал из под лотков грязь, пыль, кровь и прочие нечистоты. Благо, шук наш хоть и большой, но увеличив скорость, мы пересекли его за несколько минут и продолжили свой моцион. Я извинился за «технические накладки» перед гостем и почти забыл об этом происшествии... Забыл, но не настолько, чтобы не задать через нашу газету несколько вопросам городским отделам муниципалитета, отвечающим за санитарно-эпидемиологические нормы и требования в точках продажи продуктов питания и на рынке, в частности.

Почему жители города являются заложниками безалаберной системы надзора за происходящим на рынке? Неужели для того, чтобы на эту ужасающую ситуацию обратили внимание, кто – то должен лишиться собственной жизни? Почему инспекторы раввината так радеющие за чистоту и кашрут слепы и глухи во всем, что происходит на одном из крупнейших базаров Израиля?
Для многих жителей Петах Тиквы «шук» - это единственное и безальтернативное место, где они в силу финансовой слабости могут приобрести провиант. Очень хочется верить, что властьимущие обратят свой взор на эту вакханалию до того, как случится беда...

Итак, ждем ответов, Господа!

 

С уважением, ваш Александр Шварц


Отправить публикацию друзьям в WhatsApp

0

Первое, что мы ощутили, - это не запах и даже не зловоние, а дичайшую вонь от которой на глазах появлялись слезы. По мере того, как мы двигались вперед, нам перебегали дорогу огромные крысы, вылетавшие из под лавок и туда же нырявшие. В углу перед входом в один из магазинов несколько собак отчаянно дрались за кусок мяса, которое от времени стало зеленого цвета. Прошедший недавно дождь создавал на земле ручьи грязи всех цветов радуги. Он вымывал из под лотков грязь, пыль, кровь и прочие нечистоты.

Ужос-ужос-ужос !!!  Это не ШУК, а (по-нашему) ШОК ! От прочитанного. К счастью, рынок в Хайфе никаких похожих ассоциаций не вызывает.     И я гостей туда вожу без всяких опасений. И сам частый гость-покупатель. Чего и тебе желаю на вашем базаре (после грядущих перемен за которые ты ратуешь). Успеха !